Inglese

Fisker was sympathetic at first, even offering to send an engineer to Mulligan’s house with a memory stick containing a software update that would “make the problems go away”. But Mulligan says as the California-based company ran into increasingly serious financial difficulties, representatives in the UK became less and less responsive. “I was talking to one sales guy and then he’d be made redundant. Then I’d be passed to another guy, who put me in touch with the engineer – and then he’d be made redundant,” says Mulligan. “So there’s no on-the-road services or support.” After months of uncertainty about the future of the start-up, Fisker was finally declared bankrupt in June, eight years after it was launched by veteran Danish car designer, Henrik Fisker. The last remaining UK sales centre in Milton Keynes closed down shortly after, and leasing companies pulled the brand from their listings. These early adopter electric car owners are now at risk of being left with vehicles that become useless and unfixable. ‘Some people will be absolutely b-------’ Britain’s roads are gradually being populated by electric cars as the Government’s ban on the sale of new petrol and diesel vehicles by 2030 looms. The growing demand for electric cars offers an opportunity for companies to capitalise on the buzz, with the promise of longer ranges, sleeker designs and more space attracting those keen to make the switch to electric. Fisker, for example, claimed that its Ocean Extreme could travel up to 440 miles on a single charge – more than 100 miles further than a standard Tesla Model 3. Yet Mulligan says the reality for him was half the figure claimed. The market’s relative infancy has allowed exciting new challenger car companies to catapult themselves to the forefront of the sector. But this has exposed customers to a level of risk that is generally absent in the traditional car market. Fisker’s bankruptcy was yet another casualty of the fiercely competitive electric vehicle market. Companies including Proterra and Lordstown have filed for bankruptcy in recent years amid weak demand and global supply chain issues, though have since been bought out. Mulligan was able to return his vehicle and recoup some costs from Santander, through which he leased it. But he says anyone experiencing problems who bought the car outright won’t be so lucky. “People who didn’t get it on finance will be b------- – absolutely b-------,” he says.

Spagnolo

Fisker se mostró comprensivo al principio, e incluso se ofreció a enviar un ingeniero a la casa de Mulligan con una tarjeta de memoria que contenía una actualización de software que "haría que los problemas desaparecieran". Pero Mulligan dice que a medida que la empresa con sede en California atravesaba dificultades financieras cada vez más graves, los representantes en el Reino Unido se volvieron cada vez menos receptivos. “Estaba hablando con un vendedor y luego lo despedirían. Luego me pasaban a otro tipo, quien me ponía en contacto con el ingeniero, y luego lo despedían”, dice Mulligan. "Por lo tanto, no hay servicios ni soporte en el camino". Después de meses de incertidumbre sobre el futuro de la nueva empresa, Fisker finalmente se declaró en quiebra en junio, ocho años después de que fuera lanzada por el veterano diseñador de automóviles danés Henrik Fisker. El último centro de ventas que quedaba en el Reino Unido en Milton Keynes cerró poco después y las empresas de arrendamiento retiraron la marca de sus listados. Estos primeros propietarios de automóviles eléctricos corren ahora el riesgo de quedarse con vehículos que se vuelven inútiles e irreparables. 'Algunas personas serán absolutamente b-------' Las carreteras británicas se están poblando gradualmente de coches eléctricos a medida que se avecina la prohibición gubernamental de la venta de vehículos nuevos de gasolina y diésel para 2030.La creciente demanda de automóviles eléctricos ofrece una oportunidad para que las empresas aprovechen los rumores, con la promesa de autonomías más largas, diseños más elegantes y más espacio que atraen a aquellos interesados ​​en hacer el cambio a los eléctricos. Fisker, por ejemplo, afirmó que su Ocean Extreme podría viajar hasta 440 millas con una sola carga, más de 100 millas más que un Tesla Model 3 estándar. Sin embargo, Mulligan dice que la realidad para él era la mitad de la cifra afirmada. La relativa infancia del mercado ha permitido que nuevas y apasionantes empresas automovilísticas se catapulten a la vanguardia del sector. Pero esto ha expuesto a los clientes a un nivel de riesgo que generalmente no existe en el mercado automovilístico tradicional. La quiebra de Fisker fue otra víctima más del ferozmente competitivo mercado de vehículos eléctricos. Empresas como Proterra y Lordstown se han declarado en quiebra en los últimos años en medio de una demanda débil y problemas en la cadena de suministro global, aunque desde entonces han sido compradas. Mulligan pudo devolver su vehículo y recuperar algunos gastos del Santander, a través del cual lo alquiló. Pero dice que cualquiera que tenga problemas y haya comprado el automóvil directamente no tendrá tanta suerte. “La gente que no entendió las finanzas será una perra – absolutamente una perra”, dice.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Inglese-Spagnolo?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.